211 Ingë Lukðaitë, Reformacija
Lietuvos Didþiojoje Kunigaikðtys-
tëje ir Maþojoje Lietuvoje
átarimus, kad vertimas tinka ir evangelikams reformatams ir pagaliau korektoriø
abejones dël kai kuriø vietø vertimo tikslumo. Turbût visiðkai atmesti negalëtume
në vienos ið jø. Autorë daugiausia dëmesio skiria paskutiniajai destruktyviai
recenzentø veiklai ir neproduktyviai átampai tarp lietuviðkos raðtijos kûrëjø (p. 388,
392). Jai apibûdinti pasitelkiamos Simono Vaiðnoro Zemczugos Theologischkos (1600)
pratarmëje pasakytos mintys apie ketveriopus kritikus, ið kuriø vieni vos darbà
perþvilgëjæ ir nieko neapdûmojæ, tuojau burna savo tauzija, tuojau nusudij ir nu-
smerkia. Taèiau þinome, jog Bretkûnas pats praðë Prûsijos kunigaikðèio, kad ðis
paskirtø keletà kunigø jo verstai Biblijai patikrinti (anksèiau to paties buvo praðæs
ir savo Postilei, be to, labai geranoriðkai sutikæs á pastabas atsiþvelgti [Falkenhahn
1941, 103104]). Korektoriai labai vertino jo norà tartis su kitais kunigais ir net
lygino já su Liuteriu (Falkenhahn 1941, 117). Teigiamai apie vertimà atsiliepë ir
Karaliauèiaus teologijos profesoriai. Bretkûnas apie tai raðo 1600 metø spalio 28
dienos laiðke: tokiam nuoðirdþiam mano darbui pritarë ir ðio miesto teologai; jie
savo vertinimà 1599 metais áteikë kunigaikðèiui
38
. Pageidavimas spausdinti neþi-
nomo asmens ranka áraðytas ir Bretkûno 1599 rugsëjo 19-osios laiðke (Falkenhahn
1941, 124125, 442). Tad turbût ne kritikai ðioje istorijoje kalèiausi.
Èia svarbus gali bûti dar vienas aspektas: ar uþ tai, kad Biblija liko nespaus-
dinta, nëra atsakingas ir pats Bretkûnas? Ðitoká klausimà kelia jo NT tyrëjas bei
vienas ið leidëjø Jochenas D. Range. Jo nuomone, keista, kad Bretkûnas NT iðvertë
per 16 savaièiø, o per likusius 22 metus neparengë rankraðèio taip, kad bûtø
tinkamas spausdinti
39
. Jame palikta daugybë variantø neretai vienas þodis turi
net penkis ar ðeðis. Jau versdamas jis paraðydavo po keletà atitikmenø (skliaustuose
vienà greta kito), o kai kur, paraðæs þodá, palikdavo vietos dar ir kitam galimam.
Retas kuris ið jø vëliau buvo nubrauktas
40
. Variantø ypaè padaugëjo taisant rank-
raðtá: Bretkûnas ir toliau vis dar tæsë lietuviðkø þodþiø paieðkas. Nemaþa jø pridëjo
ir korektoriai priraðë ir virðuje, ir apaèioje, ir paraðtëse. Kà bûtø daræs spaustu-
vininkas, jei bûtø gavæs toká rankraðtá? Ar jis bûtø galëjæs uþ autoriø ávertinti
pateiktas variantø grupes ir rinktis tinkamiausià? Negana to, iki 1602 metø Bret-
kûnas nepataisë ir verèiant praleistø Biblijos vietø (kai kurias pastebëjo korektorius
Danielius Gaidys [Gallus]). Jis nesudëjo ir NT knygø tokia tvarka, kaip buvo sura-
ðæs turinyje 7 tomo 4 lape (pagal Liuterio Biblijà; Range 1992, 257).
Beje, pats Bretkûnas ir 1593, ir netgi 1595 metais laikë savo vertimà galutinai
neparengtu ir spaudai dar netinkamu: 1593 metø geguþës 18 dienos laiðke Prûsijos
kunigaikðèiui jis raðë, jog rankraðtá perþiûrëjo ir tikisi, kad kunigaikðtis, pasinau-
dodamas daugiau kitø ir lietuviø kalbà geriau mokanèiø paslaugomis ir man
38Jonas Bretkûnas, Rinktiniai raðtai, parengë
Jonas Palionis, Julija Þukauskaitë, Vilnius:
Mokslas, 1983, 326; Falkenhahn 1941, 124.
39Jochen D. Range, Bausteine zur Bretke-For-
schung. Kommentarband zur Bretke-Edition
(NT), Paderborn etc.: Ferdinand Schö-
ningh, 1992, 6.
40Antai Evangelijoje pagal Morkø pagrindi-
niame tekste skliaustuose ið viso buvo
114 variantø, ið jø iðbrauktas 21, Pau-
liaus laiðke romieèiams atitinkamai 78 ir
17 (Range 1992, 189190).
Komentáře k této Příručce