Cavaliere PS31 Uživatelský manuál Strana 187

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 304
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 186
187 Wolfenbüttelio postilë
apweiµdedami ir// I38v
1
apweiµdedami//
muµui// I41v
18
muµun//
de//n» I43v
1112
die//n» (p.88, iðn.215: Þodþio pradþia
neaiðki)
gimditaiem// I43v
29
gimditai[ms]//
baiµauµei a// I44v
6
baiµauµei//
apµipiauµtimu, ba// I48v
7
apµipiauµtimu,//
Eµa: praraka 65// I50v
1
Eµa: praraka 6://
40
De//was I50v
23
Die//was
uágul,// I62v
7
uágu[li]//
µudumai//ia I69v
45
µuduma//ia
µtawi// I69v
5
µtaia//
muµ», a// I69v
9
muµ»,//
iµch ma//áa I69v
1617
iµchmu//áa
pagimdis// I71v
6
pagimda//
blaánidami (dic)// I72v
2
blaánidami a//
kit» I74
1
áit»
41
Tai I86
20
tai
dabar [tais.÷ badar]// I91v
1
tada//
Karaciejaus parengtame leidime yra nemaþa su teksto paraðtëmis nesusijusiø
klaidø. Èia keletas didesniøjø:
WP KWP
a I2
18
ir
Lu: 21. I12
22
Lu: 22.
42
ta wiµsa I19v
18
ta wira
gatawijantemus keliu pa//nu gatawijantemus keli» pa//na
Diewu (dat.) I22v
1314
Diewa (gen.)
bua, a pa wi//µ» I29
2223
bua pa wi//µ»
kuros ghe perµekdineija. I37
8
kuros perµekdineija.
nepretelin I37v
3
nepretelui
Warg» µaw pridet», I41
17
Vbag» µaw pridet»,
pagan», garbe I42v
11
pagan» a garbe
Teipaiegi ir nu I43
6
Teipaiegi iau
wieµchpa//ties I44v
1920
weµchpa//tes
áir//dims I49
56
áir//demis
Lati//niáku I50v
1718
lati//tiniáu
kit//t» kielin (acc.) µugrinµchin eµt I54v
2627
kit//t» kieliu (instr.) µugrinµchin eµt
43
40WP I50v
36
citata, plg. Iz 65,1: Quaesie-
runt me qui ante non interrogabant, inve-
nerunt qui non quaesierunt me. dixi: Ecce
ego, ecce ego ad Gentem, quae non (in)vo-
cabat nomen meum.
41Plg. WP I73v
kustodas
kit»
42Toliau (WP I12
2328
) citata ið Lk 21,34.
43Plg. Mt2,12: per aliam viam reversi
sunt.
Zobrazit stránku 186
1 2 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 303 304

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře