15 Ar Jono Bretkûno Biblija buvo
jo Postilës redagavimo ðaltinis?
Visas BP esanèias iðtraukas randame ir BNT, iðskyrus Eucharistijos tekstà. Jo
nëra ne tik BNT, bet ir Vilento EE. Ðis tekstas imtas ið kitos Vilento verstos knygos
Enchiridiono (1579)
19
. Antroji BP pridëta perikopë Mt 3,1317 yra ir BNT, taèiau
tekstologinë analizë parodë, kad tai yra naujas vertimas, o ne nuoraðas ið BNT
20
.
1.1.Kaip sakyta, Liudvikas Rëza tik iðnaðoje paminëjo, kad Biblijos iðtraukas
Bretkûnas ëmë ið Vilento EE (Rhesa 1816, 9), ir jai paremti nepateikë jokiø árodymø.
Nenorëdami ðio teiginio priimti kaip aksiomos (juo labiau kad jau þinomos dvi
iðimtys: á BP ádëtos dvi EE nesanèios perikopës), pirmiausia palyginkime vienà BP
perikopæ ið pradþiø su Vilento tekstu, o paskui su atitinkama BNT iðtrauka. Lygin-
dami turime ásitikinti: 1) ar tikrai BP perikopë artimesnë EE negu BNT; 2) ar Bretkûnas
BP nëra jungæs dviejø skirtingø vertimø á vienà ir ið jø daræs naujos redakcijos.
Analizei pasirinkta tokia BP perikopë, kuri palyginti maþai skiriasi ir nuo EE, ir
nuo BNT. Tai Mt 13,2430, ji vertimo poþiûriu nëra problemiðka. Èia apraðoma ne
kokia nors nauja iðskirtinë situacija ar specifinë, vertimo kalbos atstovams nebûdinga
Biblijos realija Mt 13,2430 pasakojama apie sëjëjà ir sëklà. Dël to skirtingos inter-
pretacijos galimybë èia menka ir vertëjams ypatingø sunkumø sukelti neturëjo.
Palyginus tekstus ir suskaièiavus nesutapimus paaiðkëjo, kad skirtumø tarp BP
ir EE yra tik apie 40, tuo tarpu tarp BP ir BNT apie 100. Taèiau gretinant tekstus
skirtumas skirtumui nelygu, todël statistiniai duomenys negali bûti svarbiausias
kriterijus tekstø santykiams nustatyti
21
. Kokio tipo ir svarbos yra skirtumai tarp BP
ir EE bei tarp BP ir BNT?
1.1.1.BP ir EE perikopë daugiausia skiriasi raðyba rasti 33 skirtumai, pvz.:
vµ=ºµeia EE 31
67
ir uµµeia BP I 206
1
; jra EE 31
4
ir ira BP I 205
5
; µakie EE 31
3
ir µake BP
I 205
4
; kita EE 31
3
ir kitta BP I 205
4
; dangaus EE 31
4
ir Dangaus BP I 205
5
; Iµchkur EE
31
12
ir Iµch kur BP I 206
7
; D¾kite EE 31
17
ir Dokite BP I 206
13
ir pan. Dauguma raðybos
19Plaèiau apie tai Ona Aleknavièienë, Jono
Bretkûno Postilës perikopiø autorystë:
Kosanies ðaltiniai, LKK 39, 1998, 4570
(toliau Aleknavièienë 1998
a
).
20Nors pagrindinis ir BP, ir BNT Mt 3,1317
originalas yra tas pats Liuterio Biblijos
1546 metø leidimas ar juo sekæ vëlesnieji,
taèiau skirtumø tarp ðiø iðtraukø gana
daug: BP perikopë yra dar artimesnë LB
negu atitinkamas BNT tekstas, taèiau ver-
èiant BP naudotasi ir Vulgata ar graikið-
kuoju originalu. Bretkûnas BP perikopæ
iðvertæs daug tiksliau negu BNT jis la-
biau atsiþvelgæs á originalus. Antra vertus,
BP kai kur vis dëlto nutolta nuo èia mi-
nimø ðaltiniø: iðversta laisviau ir kûrybið-
kiau. Argumentai, kad BP Mt 3,1317 yra
naujas vertimas, o ne nuoraðas ið BNT,
pateikti Ona Aleknavièienë, Jono Bretkû-
no Postilës perikopiø autorystë: Mt 3,13
17 ðaltiniai, Blt 5 priedas, 1998, 545
(toliau Aleknavièienë 1998
b
).
21Perraðinëtojai palyginti lengvai keièia raðy-
bos, fonetikos ir morfologijos dalykus
(Äìèòðèé Ëèõà÷åâ, Teêñòîëîãèÿ. Íà
ìàòåðèàëå ðóññêîé ëèòåðàòóðû ÕÕVII
âåêîâ, Ëåíèíãðàä: Íàóêà, 1983, 140141),
nes jie turiniui didelës átakos neturi, o per-
raðinëtojui dël to nekyla grësmës bûti ap-
kaltintam Ðventojo Raðto iðkraipymu. Kas
kita yra paties teksto nesutapimas, sin-
taksës, leksikos ir semantikos keitimas
jie paprastai liudija perraðinëtojà rëmusis
papildomu ðaltiniu. Tokie skirtumai jau
leidþia atpaþinti, ar vienas verstas tekstas
yra tik kito nuoraðas, ar gali bûti savaran-
kiðkas vertimas.
Komentáře k této Příručce