Cavaliere PS31 Uživatelský manuál Strana 197

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 304
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 196
197 Ingë Lukðaitë, Reformacija
Lietuvos Didþiojoje Kunigaikðtys-
tëje ir Maþojoje Lietuvoje
gyvenime. Tuo tarpu Didþiojoje Lietuvoje Reformacijos ðalininkai veikë be valdovo
ir valstybinës valdþios paramos. Èia Evangelikø reformatø baþnyèios kultûrinës
ir dvasinës veiklos spragas ëmësi pildyti pavieniai pasaulieèiai jie ieðkojo bûdø,
kaip sudaryti sàlygas baþnytines apeigas atlikti lietuviø kalba. Lietuviðkus leidi-
nius rengë ne dvasininkai, bet pasaulieèiai, knygø leidybà rëmë ne sinodas, o
patys bajorai. Lietuvos reformatai, skirtingai nei Prûsijos evangelikai, nesuforma-
vo kultûros politikos ir nenumatë visiems visuomenës sluoksniams tinkamø veik-
los formø.
1.3.Knygoje Lukðaitë akcentuoja kûrybinæ iniciatyvà, kolegialaus darbo pro-
duktyvumà. Bûtent taip dirbo raðtijos kûrëjai Prûsijos kunigaikðtijoje jie tarsi
institucija perimdavo ir tæsdavo pradëtà darbà. Vilentas perëmë nespëtà iðspaus-
dinti Maþvydo giesmynà ir já iðleido; Bretkûnas ne tik naudojosi Vilento iðleistu
Maþvydo giesmynu, bet ir iðspausdino jo Paraphrasá. Èia buvo rengiamos bendros
konferencijos, autoriai siuntë vieni kitiems savo rankraðèius praðydami perþiûrëti
ir pataisyti, raðë pratarmes, jose minëjo ankstesnius autorius ir jø darbus. Prûsijoje
susidarë tam tikri kultûros centrai: Ragainë, Karaliauèius, vëliau Tilþë. Juos forma-
vo ne teisiniai aktai ir ne Baþnyèios nuostatai jie atsirado asmenø, siekianèiø
skleisti liuteronø tikëjimà lietuviø kalba, iniciatyva. Visa tai, Lukðaitës nuomone,
liudija Reformacijos suformuotø vertybiø bendrà supratimà ir vidiná ryðá tarp gru-
pës nariø (p. 567). Tuo tarpu apie koká nors DLK buvusá darbø perimamumà,
konsolidacijà, sudarytà ir nuosekliai vykdomà knygø rengimo programà istorijos
ðaltiniuose þiniø nëra (p. 490, 570). Evangelikø reformatø baþnyèioje toks dvasi-
ninkø sambûris nesusidarë. DLK ásivyravo poþiûris, kad Reformacijà platinti svar-
bu tik tarp bajorijos nekreipiant dëmesio á kitus visuomenës sluoksnius. Be to, èia
buvo orientuojamasi á plintanèià dvikalbystæ ir bendràja kalba tampanèià lenkø
kalbà (p. 568). Tai gali bûti viena ið prieþasèiø, kodël Merkelio Petkevièiaus Kate-
kizmo (beje, dvikalbio) ir vadinamosios Morkûno Postilës kalba yra gerokai skurdes-
në negu Maþojoje Lietuvoje parengtø knygø.
1.4.Ðioje studijoje labai vaizdþiai parodoma, kas buvo ta veikli dvasininkø
grupë, sugebëjusi tapti naujoviø perëmëja ir skleidëja ir kokiomis sàlygomis ji dirbo
kuriamàjá darbà Maþojoje Lietuvoje. Pirmøjø knygø lietuviø kalba rengëjais tapo
atvykëliai ið Didþiosios Lietuvos. Jie buvo artimesni savo bendruomenëms negu tie,
kuriuos skyrë kalbos ir kultûros barjeras. Dël to Prûsijos valstybinë ir baþnytinë
valdþia ne tik derino savo veiklà prie kraðte gyvenusiø lietuviø (ir kitø baltø tautø),
bet ir savo planams ágyvendinti sëkmingai pritraukë ðias intelektualiàsias DLK
jëgas. Susirinkæ ið skirtingø DLK vietø, studijavæ garsiuose uþsienio universitetuo-
se, jie pasinaudojo kûrybai palankiomis sàlygomis ir telkësi naujai veiklos srièiai
rengti besiformuojanèioms tikinèiøjø bendruomenëms reikalingus religinius teks-
tus, leisti lietuviðkas knygas.
Zobrazit stránku 196
1 2 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 303 304

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře